Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

zu Mädchen

  • 1 Mädchen

    Mädchen I n -s, = де́вочка; де́вушка, деви́ца
    Mädchen I n -s, = поэ́т. де́ва
    Mädchen I n -s, = де́вственница
    Mädchen I n -s, = домрабо́тница
    kleines Mädchen де́вочка
    junges Mädchen молода́я де́вушка, моло́денькая де́вушка
    ein spätes Mädchen иро́н. ста́рая де́ва
    sie ist noch ein Mädchen она́ ещё́ не за́мужем, (уст.) она́ всё ещё́ в деви́честве
    Mädchen I n -s, = дома́шняя рабо́тница; прислу́га, служа́нка
    Mädchen für alles (иро́н.) прислу́га за всё; челове́к, на кото́рого взва́ливают всё; ма́льчик на побегу́шках; де́вочка на побегу́шках
    Mädchen I n -s, = разг. возлю́бленная, неве́ста, ми́лая
    Mädchen II n -s, = (уменьш. от) личи́нка, червячо́к ( Made f =, -n)
    Dienstmädchen I n -s, = служа́нка, го́рничная
    Dienstmädchen I n -s, = батра́чка; чернорабо́чая
    Hausmädchen I n -s, = дома́шняя рабо́тница; го́рничная; прислу́га, служа́нка
    Kindermädchen I n -s, = ня́ня; воспита́тельница; (уст.) бо́нна; го́рничная по ухо́ду за ребё́нком
    Stubenmädchen I n -s, = го́рничная
    Zimmermädchen I n -s, = го́рничная

    Allgemeines Lexikon > Mädchen

  • 2 Mädchen

    n (-s, =)
    1) де́вочка

    ein kléines Mädchen — ма́ленькая де́вочка

    ein klúges Mädchen — у́мная де́вочка

    ein gútes Mädchen — хоро́шая де́вочка

    ein néttes Mädchen — ми́лая де́вочка

    ein líebes Mädchen — ми́лая, преле́стная де́вочка

    ein fléißiges Mädchen — стара́тельная, приле́жная де́вочка

    ein fáules Mädchen — лени́вая де́вочка

    Júngen und Mädchen — ма́льчики и де́вочки

    das Mädchen ist in der létzten Zeit sehr gewáchsen — в после́днее вре́мя де́вочка си́льно подросла́

    2) де́вочка, дочь

    Müllers háben ein Mädchen bekómmen — у Мю́ллеров родила́сь де́вочка [дочь]

    er ist Váter von drei Mädchen — он оте́ц трёх де́вочек [дочере́й], у него́ три до́чери

    3) де́вушка

    ein júnges Mädchen — молода́я де́вушка

    ein schönes Mädchen — краси́вая де́вушка

    ein hübsches Mädchen — хоро́шенькая де́вушка

    ein néttes Mädchen — ми́лая де́вушка

    ein schlánkes Mädchen — стро́йная де́вушка

    ein klúges Mädchen — у́мная де́вушка

    ein dúmmes Mädchen — глу́пая де́вушка

    ein fróhes Mädchen — весёлая, жизнера́достная де́вушка

    ein fléißiges Mädchen — приле́жная, стара́тельная де́вушка

    ein fáules Mädchen — лени́вая де́вушка

    er war mit díesem Mädchen bekánnt — он был знако́м с э́той де́вушкой

    auf dem Ábend tánzte er mit éinem nétten Mädchen — на ве́чере он танцева́л с ми́лой, симпати́чной де́вушкой

    4) де́вушка, подру́га, возлю́бленная

    er hat kein Mädchen — у него́ нет де́вушки

    er war mit séinem Mädchen im Theáter / zu Gast — он был со свое́й де́вушкой в теа́тре / в гостя́х

    er hat sich mit séinem Mädchen fast jéden Ábend getróffen — он встреча́лся со свое́й де́вушкой почти́ ка́ждый ве́чер

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Mädchen

  • 3 Mädchen

    n -s, =
    1. девушка, приятельница, подружка. Er kam.mit seinem Mädchen.
    Zur Zeit habe ich kein festes Mädchen, ein spätes Mädchen немолодая незамужняя женщина
    старая дева. Meine Cousine, die in der Familie als spätes Mädchen galt, hat jetzt doch noch einen sehr netten Mann bekommen, ein leichtes [billiges] Mädchen девушка лёгкого поведения. In der letzten Zeit sieht man dich mit leichten [billigen] Mädchen herumlaufen, altes Mädchen! фам. обращение к хорошо знакомой девушке: мать! Na, altes Mädchen, hast wohl schon wieder einen neuen Freund?
    • Gehen wir schwofen, altes Mädchen! unter uns Mädchen gesagt шутл. между нами, девочками, говоря. Unter uns Mädchen gesagt geht Lottes Mann schon längst fremd. Sie wird kein Glück mit ihm finden.
    2.: Mädchen für alles человек, на которого взваливают всё, мальчик на побегушках. In unserer Delegation hatte ich gewissermaßen die Rolle eines Mädchens für alles zu spielen.
    Ich war lange Zeit der Kleinste und schwächste von allen und mußte für sie das Mädchen für alles machen.
    3.: für [auf] kleine Mädchen müssen хотеть в туалет.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mädchen

  • 4 Mädchen

    БНРС > Mädchen

  • 5 Mädchen

    Mä́dchen n -s, =
    1. де́вочка; де́вушка

    j nges Mädchen — (молода́я) де́вушка

    kl ines Mädchen — де́вочка

    ein l ichtes Mädchen разг. — деви́ца лё́гкого поведе́ния

    spä́ tes Mädchen ирон. — ста́рая де́ва

    2. разг. (люби́мая) де́вушка; подру́га
    3. уст. служа́нка, прислу́га

    Mädchen für lles разг. — прислу́га за всё; ≅ ма́льчик на побегу́шках

    Большой немецко-русский словарь > Mädchen

  • 6 Mädchen

    1) Kind де́вочка. pej девчо́нка
    2) Jugendliche де́вушка. Geliebte, Freundin: poetisch де́вица. ein junges Mädchen (молода́я) де́вушка. ein käufliches < leichtes> Mädchen прода́жная деви́ца, деви́ца лёгкого поведе́ния. ein spätes Mädchen засиде́вшаяся в деви́цах, ста́рая де́ва
    3) Dienstmädchen служа́нка, прислу́га. bei eindeutigem Kontext де́вушка jd. ist Mädchen für alles кто-н. прислу́га за всё

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Mädchen

  • 7 Mädchen

    Mädchen n dziewczyna, fam. dziewucha; ( Kind) dziewczynka;
    fig er, sie ist hier Mädchen für alles on, ona jest tu do wszystkiego

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Mädchen

  • 8 Mädchen

    сущ.
    1) общ. девушка, домашняя работница, девочка
    2) разг. малолетка, возлюбленная, девушка-подросток, невеста, подруга, (любимая) девушка
    3) устар. прислуга, служанка
    4) поэт. дева, девица, девственница

    Универсальный немецко-русский словарь > Mädchen

  • 9 Mädchen für alles

    сущ.
    разг. мальчик на побегушках, прислуга за всё

    Универсальный немецко-русский словарь > Mädchen für alles

  • 10 Mädchen für alles sein

    Универсальный немецко-русский словарь > Mädchen für alles sein

  • 11 Mädchen von nebenan

    сущ.
    разг. девочка с одного двора, девочка, живущая по-соседству, девушка с одного двора, обыкновенная девчонка, простая девчонка, соседская девочка, соседская девчонка

    Универсальный немецко-русский словарь > Mädchen von nebenan

  • 12 Mädchen-Jeans-Handtasche

    Универсальный немецко-русский словарь > Mädchen-Jeans-Handtasche

  • 13 Mädchen

    n <-s, ->

    ein róthaariges Mä́dchen — рыжеволосая девочка

    ein Mä́dchen bekómmen*родить девочку

    2) уст девушка ein áltes

    Mä́dchen — старая дева

    3) уст (любимая) девушка; подруга
    4) уст служанка, прислуга

    Mä́dchen für álles — разг мальчик, девочка на побегушках

    Универсальный немецко-русский словарь > Mädchen

  • 14 Mädchen in Uniform

       1931 – Германия (80 мин)
         Произв. Deutsche Film, Gemeinschaft (Фридрих Плугхаупт, Вальтер Шуппер, Франк Висбар)
         Реж. ЛЕОНТИНА САГАН, руководитель проекта – КАРЛ ФРЁЛИХ
         Сцен. Криста Винслоэ, Ф.Д. Андам по пьесе Кристы Винслоэ «Вчера и сегодня» (Gestern und Heute)
         Опер. Раймар Кунце, Франц Ваймайр
         Муз. Хансон Мильде-Майсснер
         В ролях Доротеа Вик (фрейлейн фон Бернбург), Герта Тиле (Мануэла фон Майнхардис), Эмили Унда (фрейлейн фон Нардек-цур-Нидден), Хедвиг Шлихтер (= Хеди Крилла) (фрейлейн фон Кестон), Эллен Шваннеке (Ильзе фон Вестхаген), Гертруда де Лальски (генеральша фон Эренхардт), Марта Хайн (великая княгиня).
       Потсдам. Юная Мануэла, потерявшая мать, попадает в интернат для офицерских дочерей, куда ее отдает родная тетя. Она узнает, что многие девушки в интернате уважают и боготворят преподавательницу фрейлейн фон Бернбург. Это красивая, властная молодая женщина, которая иногда проявляет удивительную вольность и снисходительность в отношениях с ученицами. Мануэла обладает весьма чувственной натурой, ей не хватает материнской ласки, и потому Бернбург впечатляет ее еще сильнее, чем соучениц. В классе она так волнуется, что не может ответить на вопросы преподавательницы. Когда Бернбург дарит ей свою рубашку, она теряет голову от счастья. В день рождения Бернбург девушки репетируют «Дона Карлоса» Фридриха Шиллера. Мануэла играет главную роль, и публика хорошо ее принимает. За ужином, устроенным после спектакля, она выпивает лишнего и заявляет во всеуслышание, что Бернбург в нее влюблена. Директриса называет ее сумасшедшей. Мануэла теряет сознание, чуть было не лишается и места в пансионе, но княгиня, высокопоставленная гостья из города, обращает на Мануэлу особое внимание и напоминает, что некогда знавала ее матушку. Мануэлу тем временем отправляют на карантин. Бернбург просит Мануэлу излечиться от привязанности к ней. Затем Бернбург увольняется из интерната. Мануэла пытается броситься в лестничный пролет, но ее удерживают другие девушки. Директриса, став свидетельницей этой сцены, уходит, потрясенная размахами инцидента, и винит во всем себя. (N.B. В пьесе Мануэла кончала жизнь самоубийством.)
        Оригинальный и смелый фильм, без единого мужского персонажа, поставленный по удачной пьесе Кристы Винслоэ. Сила картины рождается из реалистичного и тревожащего описания до крайности удушливой атмосферы колледжа, которая складывается из строжайшей военной дисциплины, очень сильной чувственной природы девушек, любовной неудовлетворенности и экзальтированности. (Тут можно увидеть микроскопический образ Германии 20-30-х гг.) Когда картина вышла во Франции, вокруг стали усиленно расхваливать ее тактичность, словно стараясь не замечать или не понимать ту мощную плотскую энергию, что сочилась с экрана. Тонкая провокационность актерских работ во многом повлияла на зрительский успех фильма. Несмотря на свое театральное происхождение, картина Девушки в мундирах привлекает к себе внимание весьма продуманными режиссурой и монтажом (обратите внимание на эпизоды визита княгини и попытки самоубийства), более близкими техническому совершенству немых картин, чем статичным фильмам 1-х лет звукового кино. В общей интонации фильма не заметно стремления к систематической критике или солидарности; она свидетельствует скорее о том, что можно назвать рассказом наблюдателя, увлеченно следящего за описываемой средой. Это интонация почти документального фильма. Она помогла картине достойно выдержать испытание временем.
       Много было споров о том, какую роль в создании фильма сыграла Леонтина Саган (чья основная деятельность была связана с театром), а какую – Карл Фрёлих, который к 1931 г. уже был известным и очень опытным кинорежиссером. На выступлении во «Французской синематеке» Герта Тиле сказала, что «Фрёлих играл важнейшую роль. Леонтина Саган управляла маленьким мирком, резвившимся на съемочной площадке, но именно Фрёлих решал всю изобразительную часть процесса» (цит. по Raymond Borde, Freddy Buache, Francis Courtade, Lе cinéma réaliste allemand). Следовательно, можно предположить, что счастливое сотрудничество 2 режиссеров, при котором один больше занимался актерами, а 2-й – техническими вопросами и монтажом, придало фильму драгоценный баланс между нежностью и силой, смелостью и неким внешним спокойствием и кажущейся уравновешенностью.
       N.B. В 1958 г. Гёзой Радваньи был снят ремейк фильма с Лили Палмер (Бернбург) и Роми Шнайдер (Мануэла). Копия оригинального фильма (продолжительностью в 98 мин) была восстановлена в 70-е гг.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Mädchen in Uniform

  • 15 Mädchen

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Mädchen

  • 16 Au-pair-Mädchen

    фр. n
    помощница по хозяйству (иностранка, овладевающая языком, работая за стол и квартиру)
    sie verbrachte ein Jahr als Au-pair-Mädchen in England — она год проработала в Англии в семье, чтобы изучить язык

    БНРС > Au-pair-Mädchen

  • 17 Au-pair-Mädchen

    [o'per-] n -s, - студентка или школьница за границей, в целях языковой практики живущая в семье и помогающая по хозяйству. Ich möchte als Au-pair--Mädchen für ein Jahr nach Amerika gehen. Danach Medizin-Studium.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Au-pair-Mädchen

  • 18 Hula-Hula-Mädchen

    Húla-Húla-Mädchen pl
    гава́йские де́вушки, исполня́ющие та́нец «Ху́ла»

    Большой немецко-русский словарь > Hula-Hula-Mädchen

  • 19 Hula-Hula-Mädchen

    pl
    гавайские девушки, исполняющие танец "Хула"

    БНРС > Hula-Hula-Mädchen

  • 20 Andere Städtchen, andere Mädchen

    сущ.
    1) общ. Другие городки, другие девушки

    Универсальный немецко-русский словарь > Andere Städtchen, andere Mädchen

См. также в других словарях:

  • Mädchen — (s. ⇨ Jungfer, ⇨ Jungfrau, ⇨ Mädel und⇨ Meitschi). 1. Alle Mädchen sind Jungfern, so lange der Bauch schweigt. – Eiselein, 354; Simrock, 5328; Braun, I, 1703. Im Plattdeutschen: All Möäkens sind Jumfern, so lang de Bûk schwigt. (Schlingmann,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Mädchen — aus Afrika und Asien Mädchen ist im heutigen deutschen Sprachgebrauch die Bezeichnung für ein Kind oder Jugendlichen weiblichen Geschlechts. Regional gebräuchliche Bezeichnungen sind „Madel“, „Mädel“, „Mädle“, „Maidle“. Das männliche Pendant ist… …   Deutsch Wikipedia

  • Mädchen Amick — Born December 12, 1970 (1970 12 12) (age 40) Sparks, Nevada, U.S. Other names Madchen Amick Occupation Actress Years active 1989–present …   Wikipedia

  • Mädchen von Egtved — im Dänischen Nationalmuseum Rekonstruierter Grabh …   Deutsch Wikipedia

  • Mädchen in Uniform (1931 film) — Mädchen in Uniform Video cover for Mädchen in Uniform Directed by Leontine Sagan …   Wikipedia

  • Mädchen — Studio album by Lucilectric Released April 25, 1994 Recorded 1993 94 i …   Wikipedia

  • Mädchen, Mädchen — (Girls On Top) Directed by Dennis Gansel Written by Colette Burson Maggie Peren …   Wikipedia

  • Mädchen-Kiefer — (Pinus parviflora), Foto Systematik Klasse: Coniferopsida Ordnung …   Deutsch Wikipedia

  • Mädchen (Zeitschrift) — Mädchen Beschreibung Jugendzeitschrift, alles über Pop Musik, Ernährung, Pflege …   Deutsch Wikipedia

  • Mädchen, Mädchen 2 — Loft oder Liebe Directed by Peter Gersina Written by Maggie Peren …   Wikipedia

  • Mädchen beim Frauenarzt — ist ein pseudoaufklärerischer Sexfilm von Schulmädchen Report Regisseur Ernst Hofbauer. Filmdaten Originaltitel Mädchen beim Frauenarzt …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»